-
1 куымо
Г. ко́мы1. прич. от куаш I.2. прил. тканый, вытканный; ткацкий. Куымо ӱштӧ тканый пояс; шке куымо домотканый, домашнего изготовления.□ Эр шошым авана тышан куымо вынержым шарен ошемда ыле. М. Делянов. Здесь ранней весной наша мать расстилала и выбеливала вытканный ею холст. Ме ситце куымо фабрикыш экскурсий дене мийышна. «Мар. ӱдыр». Мы ходили с экскурсией на ткацкую фабрику.3. в знач. сущ. тканьё. Вынер куымым ончаш смотреть на тканьё холста; куымо годым во время тканья.□ Машина дене у постом куыметым ужам. Н. Тишин. Я вижу твоё тканьё на машине нового сукна.◊ Куымо стан ткацкий станок. Чевер шошо кече годым (ӱдырамаш) вынер куымо станеш кычкалтеш. «У илыш». В прекрасные весенние дни женщина «впрягается» в ткацкий станок. -
2 куымо
куымоГ.: комы1. прич. от куаш I2. прил. тканый, вытканный; ткацкийКуымо ӱштӧ тканый пояс;
шке куымо домотканый, домашнего изготовления.
Эр шошым авана тышан куымо вынержым шарен ошемда ыле. М. Делянов. Здесь ранней весной наша мать расстилала и выбеливала вытканный ею холст.
Ме ситце куымо фабрикыш экскурсий дене мийышна. «Мар. ӱдыр» Мы ходили с экскурсией на ткацкую фабрику.
3. в знач. сущ. тканьёВынер куымым ончаш смотреть на тканьё холста;
куымо годым во время тканья.
Машина дене у постом куыметым ужам. Н. Тишин. Я вижу твоё тканьё на машине нового сукна.
Идиоматические выражения: